负责德国翻译《祝福美好世界》、在最近接受媒体采访时,《盾勇者名录》等轻小说的TOKYOPOP表示,目前在德国销售的一些德文版轻小说不是按日文版翻译的,而是按英文版翻译的。
许多德国粉丝对这份报告感到失望。他们认为多重翻译会影响准确性。然而,翻译相关负责人Susane Hellweg说,英语翻译是为了保证反应的质量。因为有些翻译不熟悉日语。
© 版权声明
本站部分内容由互联网用户自发贡献,该文仅代表作者本人,本站仅提供网络展示,不拥有所有权,不承担法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规内容请联系我们,一经核实,立即删除。并对发布账号进行封禁处理,我们在为用户提供最好的内容同时,保证优质的服务。
THE END
暂无评论内容